Skip to content
IPL 2022, MI contre PBKS

Lors de n’importe quel match de cricket en Inde, les joueurs crient souvent le nom de « Ben Stokes » lorsqu’ils semblent être en colère, et Tilak Varma des Indiens de Mumbai a fait exactement cela dans l’IPL. Tilak a été vu en train de dire les deux mots de frustration après une horrible confusion avec Suryakumar Yadav qui a entraîné son runout.

Les Indians de Mumbai (MI) étaient en contrôle contre les Kings du Pendjab (PBKS) dans le match 23 de la Premier League indienne (IPL) 2022 le mercredi 13 avril au stade MCA de Pune. Ils étaient 120/3 en 12 overs après être venus chasser 199, grâce aux camées venteux de Tilak Varma et Dewald Brevis. Le Sud-Africain de 18 ans est parti à ce moment-là après avoir marqué 49 balles sur 25 mais avec Suryakumar Yadav au pli et Kieron Pollard encore à venir, les MI étaient sur le devant de la scène.

Mais le MI a perdu l’intrigue à partir du suivant, lorsqu’une confusion massive entre Suryakumar Yadav et Tilak Varma a eu lieu au milieu. Suryakumar était en grève et a envoyé Arshdeep Singh vers le milieu du guichet. Tilak a continué à courir du côté des non-attaquants, tandis que Suryakumar a continué à regarder le ballon. En conséquence, les deux frappeurs se sont retrouvés presque au même bout, et Mayank Agarwalqui était là à mi-guichet court, a lancé le ballon directement à Arshdeep pour terminer le runout.

Tilak, battant sur 36 balles sur 20, était frustré après son renvoi de cette façon, et on l’a vu crier ‘ Ben Stokes‘ sur le chemin du retour au pavillon. Au final, le MI a clôturé sur 186/9, perdant par 12 points. Avec cela, ils ont subi cinq défaites successives en IPL 2022.

DEHORS!

PAS UNE COURSE !

PROMETTEUR!

MALCHANCEUX!

DONT LA FAUTE!

MALHEUREUX!

BEN STOKES !

Suivez-nous sur Facebook ici

Restez connecté avec nous sur Twitter ici

Aimez et partagez notre page Instagram ici



Sports Grp2

Toutes les actualités du site n'expriment pas le point de vue du site, mais nous transmettons cette actualité automatiquement et la traduisons grâce à une technologie programmatique sur le site et non à partir d'un éditeur humain.